Wolfenbüttel-workshop vergangenes Wochenende

VdÜ – Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e. V.
Bundessparte Übersetzer des Verbands deutscher Schriftsteller (VS) in ver.di

Einladung zum
8. Wolfenbütteler Gespräch
Jahrestagung der Literaturübersetzer
vom 17. bis 19. Juni 2011


Eine Veranstaltung des VdÜ mit Unterstützung von
ver.di, der Bundesakademie für kulturelle Bildung Wolfenbüttel,
dem Deutschen Übersetzerfonds e. V.
und der Stadt Wolfenbüttel


B 1 Niederländisch„Nähe als Nachteil“ mit Ira Wilhelm und Gerrit Bussink

Wer das Niederländische für einen Dialekt des Deutschen hält, ist meistens der Ansicht, dass das Übersetzen nieder­ländischer Literatur ins Deutsche eine leichte Aufgabe sei. Der erfahrene Übersetzer aber weiß, dass gerade die Nähe der beiden Sprachen ein großes Risiko birgt: die Neigung, zu wörtlich zu übersetzen – ein Phänomen, das übrigens vice versa gilt. Je vertrauter dem Übersetzer beide Sprachen sind, desto größer ist die Gefahr. Es entstehen Wort­gebilde und Satzstrukturen, die grammatisch, idiomatisch und syntaktisch stimmen mögen, die aber kein Landsmann des Übersetzers jemals so niederschreiben würde. Die Frage lautet also: Wo liegen die feinen Unterschiede?
Dieser Frage will der Workshop anhand von Textbeispielen und einer Übersetzungsaufgabe nachgehen. Außerdem sollen arbeitstaktische Verbesserungsmöglichkeiten erarbeitet werden, um aus dem Nachteil einen Vorteil werden zu lassen.
Ira Wilhelm (*1962) hat in München Komparatistik studiert und arbeitet seit 1994 als Publizistin und Übersetzerin, u. a. von Oscar van den Boogaard, Erwin Mortier, Wessel te Gussinklo.
Gerrit Bussink (*1944) hat in Amsterdam Germanistik studiert und als Publizist, Lektor und Verleger gearbeitet. Nach seiner Übersetzung von Peter Handkes „Die Angst des Tormanns beim Elfmeter“ (1972) übertrug er über hundert Werke deutschsprachiger Autoren, darunter von Peter Handke, Uwe Timm, Thomas Bernhard, Karen Duve, Friedrich Dürrenmatt, Wolfgang Hilbig, Wilhelm Genazino, Thomas Glavinic. Gerrit Bussink lebt in Wien und Amsterdam.